Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assumed in the form of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the manner in which something is taken or accepted, particularly in a specific format or representation.
Example: "The data was assumed in the form of a standard deviation to ensure accuracy in the analysis."
Alternatives: "taken as" or "considered in the form of".
Exact(16)
Deflections are assumed in the form of trigonometric function series.
The Ritz method is used, with displacement functions assumed in the form of polynomials.
In the first part of the paper, the controls are assumed in the form of periodic functions with zero average, shifted on a phase one concerning each other.
The approximate analytical solution is assumed in the form of a sum of a Jacobi elliptic and a trigonometric function which satisfies the initial conditions.
Deflections are assumed in the form of trigonometric function series, and the principle of stationary potential energy is used for deriving the equilibrium equations.
The Ritz approach, along with the in-plane and transverse displacements assumed in the form of orthogonal polynomials, is used to formulate the problems.
Similar(44)
The response function is assumed in the polynomial form, the coefficients of which are computed from the several solutions of the deterministic problem around the mean value of the given input random parameter.
First, natural modes are assumed in the usual form as products of beam natural modes in longitudinal and transverse direction, satisfying the grillage boundary conditions.
Reproduction assumes mutation (in the form of changes to the cloned matrix W) at a rate μ.
The flow of liquid water in the cathode flow channel is assumed to take place in the form of a mist.
The dialectic between 'innovation' and 'tradition' in camel management has, in some cases, assumed the form of an inter-generational struggle in which older men tend to favour traditional strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com