Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Brazilian sugarcane ethanol (as we assumed for use in the US), however, has transportation and distribution emissions 10 g CO2e/MJ higher than domestically produced SS ethanol.
Similar(58)
The shared channel access is assumed for network nodes using CSMA-based methodology.
A similar approach can be assumed for glass flakes used in plaster decorations.
Livestock with similar forms of cows or pigs and standing with her head forward is assumed for designing algorithm used in LSSA_CAU.
A GTR + G model was assumed for the data using the CAT approximation of the gamma distribution, with the model parameters being allowed to vary independently for each gene.
Months later, the FDA announced its plans to effectively eliminate trans fats by saying that the substance no longer would be assumed safe for use in human foods.
Low-cost carriers say the charges help them to cut fares, and are "100 per cent optional" (except, one assumes for the use of the toilet).
For instance, our model suggests that a pretravel consultation and malaria chemoprophylaxis (assuming, for example, use of doxycycline and 100% adherence) would result in net savings to healthcare payers when the risk of malaria at a destination exceeds 0.13 0.33 per 1000 person-days of travel.
The total area of all roofs of the buildings was assumed for three kinds of use: 7 % for solar thermal, 1 % for photovoltaic panels (for energy installation) and 50 % for green planted roofs (for ecological cooling effects), and the remaining 42 % were not open to any purpose.
For the superiority part, antibiotic prescription rates of 50%and90%0% were assumed for conditional and immediate use, resulting in a sample size of 2x29 = 58 patients to yield a power of 90%.
For both Bayesian and ML analyses, four rate categories were assumed for the +Γ distribution used to described among-site rate variation [ 53].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com