Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assumed compliance" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one party presumes that another party is adhering to certain rules or standards without explicit confirmation.
Example: "The contract was signed under the assumption of assumed compliance with all regulatory requirements."
Alternatives: "presumed adherence" or "expected compliance".
Exact(8)
"Fitch has assumed compliance by states in its longer-term sector outlook," the ratings service said.
If the rate of compliance was missing (versus respondent indicating "don't know"), we assumed compliance to be low and set the value as rarely/never.
17 18 We assumed compliance to be 70% and prescribing of statins not to change.
The efficacy was corrected by the assumed compliance for each of the alternatives treatments.
Finally, it is acknowledged that the present analysis assumed compliance rates with dark chocolate ranging from 80%to100%0%.
The interventions all assumed compliance with the underlying values implicit within them - i.e. that weight gain and overweight is not good.
Similar(52)
The basic assumption should be that of one code of conduct for all children, just as the criminal codes applicable to adults assumes compliance by all.
It has won backing from around 50 countries, including big European nations, India, China and Brazil (and from big banks, which assume compliance costs will be lower under a single global standard).
Assuming compliance was compulsory, I dutifully exited and awaited further instruction.
Altered usage of DDGS assumes compliance with dietary nutrition consistent with maintaining high meat and milk quality.
Fish advisory impact assuming steady-state emissions of PCBs. Figure 1A compares the PCB-153 concentration age relationships for each of the five fish consumption scenarios assuming compliance for either a 1-year or 5-year period before childbirth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com