Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assumed case" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a hypothetical or presupposed situation is being discussed, often in legal, technical, or analytical discussions.
Example: "In the assumed case where all variables are equal, the outcome will be predictable."
Alternatives: "hypothetical scenario" or "presumed situation".
Exact(5)
The classification is based on two cases, where an isolated system is assumed: Case 1 considers a poorly balance rotor, which results in increased displacement during operation and interacts with the nonlinear progressive structure.
We do not estimate deaths, although readers can easily compute them by multiplying our infection levels by any assumed case fatality rate.
The assumed case fatality rates for Stroke and CHD are 27%and51%1%, respectively [ 19].
The assumed case death of measles infection does not matter for the estimated impact of the optimal policy on measles mortality.
The results presented in Figure 4 show that our reception algorithm making use of the CCs redundancy yields decent performance even in the assumed case of large fragmentation of available (not occupied by the PUs) frequency bands.
Similar(55)
9 We assumed cases without active tuberculosis to have the same utility score as population norms.
So we assumed cases that remained in care were a representative sample of all the cases and that missing clinic visits happened randomly.
Assume case (C 1).
(ii) Assume case (C 2).
One common error students make is assuming cases are brought directly by individuals before the European courts – actually the correct venue is more commonly via a national court.
The analysis assumes case-patients arriving from overseas have a negligible effect, so the results apply primarily during the early stage of a pandemic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com