Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In this dataset, the next and two images away from a query image are assumed as true image pairs.
Contaminant-free method (CFM): Bacteraemia caused by possible contaminants was only assumed as true bloodstream infection, if an organism of the same species was isolated from > 2 sets of blood cultures within 5 days.
Bacteraemia caused by a possible skin contaminant organism was assumed as true if an organism of the same species with a similar antimicrobial susceptibility pattern (at least 85% similarity) was isolated from two or more sets of blood cultures obtained from the same patient within 5 days starting from the last positive culture with the identical organism.
Similar(55)
Legal fiction, a rule assuming as true something that is clearly false.
Specifically we assume as true the model used to simulate the synthetic datasets and we check if IGpe* can be seen as a random realization from the IGpe distribution obtained for the model under testing.
Since exhaustive testing is intractable in practice, is assumed as a true subset of the program's input data space :.
For each image as a query image, top k most relevant images are selected according to the similarity matrix and are assumed as the true image pairs for matching.
In this respect, based on an arbitrary time frame of the cardiac cycle, a vorticity map from the flow field by phase contrast MRI velocimetry is assumed as the true data.
This network is assumed as the true network to assess the performance of the inference algorithms.
Instead, estimated breeding values (EBV) for SH susceptibility obtained from routine genetic evaluation using the BLUP method [ 33] were assumed as the true genetic values.
Therefore the deviation between shoot density estimates obtained using conventional methods and the overall average of quadrat counts (assumed as the best estimate for true density) was never negligible even when larger counting quadrats or higher numbers of replicates were adopted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com