Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assume need" is not standard or commonly used in written English.
It may be used in contexts where one is discussing the presumption of necessity or requirement, but it lacks clarity without additional context.
Example: "In order to proceed with the project, we must first assume need for additional resources."
Alternatives: "presume necessity" or "take for granted the need".
Exact(1)
In fact, Ballen writes, the next president doesn't even, as progressives assume, "need to pull all troops out of Iraq right away, or solve the Israel-Palestine conflict overnight".
Similar(59)
"Yes, assuming need and resources".
Research I have published (some of it with Anna Prizzon) has questioned the commonly assumed need to reduce aid to MICs, for many reasons.
Therefore, the primary definition of the folate reference value is based on the proven or assumed need for the normal function of cells, tissues and the whole organism.
But the McCain summary said that "by stabilizing mortgages, it will likely be possible to avoid some purposes previously assumed needed in that bill".
Norms contribute to the functioning of the social system and are said to develop to meet certain assumed "needs" of the system.
Think of weaknesses that the existing group members collectively produce and find ways to fill in those holes by taking the initiative in assuming needed roles.
In these ways, we aimed to bridge the gap between the actual learning needs of individual practitioners and the educational content that is considered to meet assumed needs, a problem that has been described in the educational literature [ 29, 30].
No need to assume you need sledgehammers, rocks, or bricks, to break through the glass ceilings, closets, and cubicles of our lives.
Most people want to get fit, but assume they need a huge income to do so.
I assume I need not describe the topography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com