Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
That decision maker would have exclusive ability to evaluate medical claims and would assume "all liability of the employer or plan sponsor".
Common provisions in the leases require gas companies to restore the land to its original state after drilling ceases and to assume all liability for any water contamination.
In accessing the system, you agree to use the Content only in accordance with copyright law and any other identified restrictions, and you assume all liability for any copyright infringement caused by your use.
However, it does say that demands for the government to assume all liability for stored CO2 are unnecessary.
The Renter agrees to assume all liability, and be solely responsible for the rented equipment, its use, and its users.
Once you transfer work product to a client, that client should assume all liability for how that work product is used.
Similar(53)
Second, the acquirer does not automatically assume all the liabilities of the target.
Catholic East will assume all liabilities, and plans to raise money through bond issues.
[T]he Purchaser shall assume all liabilities that relate to providing post-retirement welfare benefits to Post Employees, and the Seller shall retain all liabilities that relate to providing post-retirement welfare benefits to Former Post Employees.
We advise the following: no loss selling ( wholesaler must sell higher than acquisition cost ), smog safety and verification provided by wholesaler, wholesaler as contact person on the buyers guide, statement from wholesaler assuming all liability if customer is not happy.
Like a branch manager, you will be able to oversee APs in your office; unlike a branch manager, you assume all the liability as well as the rewards of obtaining and working with clients directly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com