Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assume a relationship" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of taking for granted or presuming a connection or association between two or more entities.
Example: "In this study, we will assume a relationship between diet and health outcomes, even if the data does not explicitly confirm it."
Alternatives: "presume a connection" or "take for granted a relationship".
Exact(10)
The United States is completely unprepared for what this might mean: that it can no longer assume a relationship of superiority with China, and that it has to seek a new understanding of China rather than expect the Chinese to continue to play second fiddle.
fHere we assume a relationship between the spatial type of region and the uptake of CHP.
However, all of these models assume a relationship between supercapacitor current and voltage on its terminal in form of a typical, integer order differential equation [3 5, 7].
Our results assume a relationship between RSV incidence and alveolar pneumonia that remained consistent across the entire study period.
Therefore, it would not be unreasonable to assume a relationship exists and a linkage can be demonstrated.
Two conceptions are related, in that students assume a relationship between the dominance and the frequency of alleles or traits in the population.
Similar(50)
This approach assumes a relationship between node attributes and a link's weight: high attribute similarity translates to high weight.
The Rasch model assumes a relationship between item difficulty and a test taker's ability to answer the item correctly.
Assuming a relationship between the two is not supported by scientific evidence.
CME is a widely used form of a postgradual learning event assuming a relationship between improved physician knowledge and clinical performance.
Assuming a relationship between both variables is found, it would also be relevant to understand how different degrees of recall accuracy map to different degrees of knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com