Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Her new album, "Supermoon" (Heads Up International) is full of blithely benevolent messages; in "Affection" she urges, "Share it!" The music follows through with an international assortment of grooves, from funk to jazz to Steve Reich-like percussion to the most airborne one of all: the electrified pygmy-style call-and-response of "Gati".
Similar(59)
In tune with her upbeat, pop-centric vocals, TT's self-directed music video presents an assortment of her friends grooving against a background of exploding neon colors and flying hearts as they declare their love through a series of modern courtship dances.
Mr. Costello sings evenly (if obliquely) about various forms of ruination and betrayal, against an assortment of vintage-distressed funk and soul grooves.
In addition to grooving to the assortment of soulful sounds provided, attendees will also have the opportunity to learn more about the various Ronald McDonald Charities offered by the fast food giant.
However, how to fabricate grooved fibers with controlled diameters and groove properties (e.g., number of grooves, width between two adjacent grooves, and depth of grooves) is still a challenge, which hampers the further development and applications of grooved nanofibers.
The geometry of the grooves varied with design in terms of grooves per length and groove depth.
A motley assortment of enterprises reopened.
(Jay Russell plays an assortment of other roles).
And he played an assortment of positions.
An assortment of guys were hurriedly stripping.
In addition to specimens like these, an assortment of local Indian artifacts will help illustrate the lives of the Lenape people, including an array of stone tools like projectile points (arrowheads), grooved axes, mortars, pestles, hammer stones and reconstructed clay pots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com