Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Louise Nevelson, for example, typically employed boxes as container compartments in which she carefully disposed an assortment of forms and then painted them a uniform colour.
Similar(59)
It comes in a huge assortment of cultivated forms, and many are good berry-producers.
Add to those printouts an assortment of manuals, forms, handouts, notebooks, business cards, books, magazines, newspapers, financial statements and receipts — flung and stacked haphazardly across your work space — and you have the makings of a mess.
On a crumpled sheet of tin foil in the Wellcome Collection's conservation studio lies an odd assortment of plasticine forms.
Sometimes they are the whole meal, an assortment of salads forming a colorful vegetarian array on a hot night.
PERKΔC expressing cells formed an assortment of both normal and irregularly organized acini- and duct-like structures (Fig 10Cb).
Initially, she painted cityscapes, and she then moved on to abstraction of geometrical forms, still-lifes (such as Vase and Assortment of Fruit, 1914), and more complicated, almost abstract, cityscapes (such as Venice and City at Night, both 1915).
A potential application is presented by means of one real-life case, in which a distributor offers the retailers full management of one category that includes assortment forming and logistical functions.
In real life, a highly articulate and stylish 35-year-old, with no discernible string attached to his wrist, Patel is interested in the fact that all of us are formed from a magpie assortment of cultural and biographical influences.
From earliest times, the smith has had a forge to heat the iron, an adjacent water tank in which to cool it, an anvil on which to form it, in addition to a wide assortment of hammers and tools.
By analyzing the data, Mario Juric, a Princeton graduate student, and others were able to figure out that this assortment of stars actually forms a galaxy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com