Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assortment of enterprises" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a variety of businesses or organizations within a specific context.
Example: "The conference showcased an assortment of enterprises, ranging from tech startups to established corporations."
Alternatives: "variety of businesses" or "collection of companies".
Exact(3)
A motley assortment of enterprises reopened.
This block-square building, parts dating back 150 years, is home to an assortment of enterprises, including Radii Inc., the architectural model maker that created a model of the Freedom Tower at the World Trade Center site.
All have fallen under the sway of this graying, sometimes wild-eyed man of 59, the founder of an assortment of enterprises with names like Better World Technologies.
Similar(57)
And they can focus on subtleties that make a building feel more like a shared enterprise than an assortment of bunkers.
Yield management is the assortment of schemes, strategies and tactics the airline enterprises use to systematically manage demand for their services and products [25].
"Beware of enterprises that require new clothes"?
After this decision has been made, the central planners work out the assortment of goods to be produced and the quotas for each enterprise.
This 85-year-old enterprise, run by Carolina Policicchio (below), has an assortment of oranges and grapefruits; the varieties change each month during the winter and the spring-to-early-summer growing seasons.
Enterprise software, of which SAP is a pioneering developer, must serve a wide assortment of functions for companies in many different industries.
With its assortment of products diversified towards the global markets, Haier has been seeking more innovation potential to boost its manufacturing enterprise's development.
(Jay Russell plays an assortment of other roles).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com