Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assortment below" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a variety of items or options that are listed or presented further down in a document or text.
Example: "Please find the assortment below for your review and selection."
Alternatives: "variety listed below" or "selection provided below".
Exact(1)
Though "The Book of Mormon," the irreverent new musical created by Matt Stone and Trey Parker, the guys behind 'South Park,' is looking like a popular choice among theater people (and others, presumably) the rest of the assortment below is as eclectic as our group of panelists.
Similar(59)
Below, an assortment of tweets and retweets about the film from those critics and writers who attended the film's first screening at Cannes.
If it is the latter, then these amicronucleates may have survived their sexual ancestors because of macronuclear assortment, as discussed below.
Below are an assortment of products that can help - with style, comfort and a smile.
Below is an assortment of the most intense nightmares I've encountered this year.
The assortment of shapes shown below are part of a psychological creativity test.
Jones does not throw hard, and his assortment of pitches is considered below average.
This 85-year-old enterprise, run by Carolina Policicchio (below), has an assortment of oranges and grapefruits; the varieties change each month during the winter and the spring-to-early-summer growing seasons.
See for yourself with the representative assortment of summer stories listed below.
Thanks to Slacktory you can experience an assortment of Danes' tears in the new supercut below.
What's happier than chocolate?" The Chocolatiers Except where noted, prices below are for a pound of chocolates; truffles and boxed assortments are often more expensive.BETHEL Hauser Chocolatier, 137 Greenwood Avenue; (203) 794-1861; www.hauserchocolates.com.hauserchocolates.com
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com