Your English writing platform
Free sign upExact(1)
They told us assorted versions of what happened that Saturday, nearly all the accounts mistaken, some outlandishly so.
Similar(59)
And the assorted dips appetizer includes creamy, homemade versions of taramosalata, melitzanes salata and skordalia.
Assorted Red Hook residents all heard different versions of what happened after the ship reached their neighborhood, each involving some falling-out between the two men.
In 2012, engineer Andy Jackson said he had found "a huge box of assorted tapes", in Mason's possession, containing versions of R&B songs that (the Barrett-era) Pink Floyd played in their early years.
We get markedly different results for the three versions of our model, which only differ in how genes are assorted into daughter cells.
Last year, Serono, a Swiss biotechnology company, settled a case with two American customers who had sued the firm (and assorted distributors) after taking a fake version of its body-boosting drug Serostim.
We also liked the prime rib (a special, served medium rare as ordered) teamed with a very creamy potato gratin and assorted varieties of baby squash, and a light version of a Reuben sandwich made with turkey and homemade sauerkraut.
Also this weekend: Oscar Isaac, Viggo Mortensen and Kirsten Dunst in The Two Faces of January, an adaptation of a Patricia Highsmith novel; In Secret, a new version of Émile Zola's Thérèse Raquin; and assorted small releases.
It also has interviews with his wife and children, sketches, photographs, family trees, assorted artwork, and a DVD with video, audio, photos, and an interactive version of Maus.
And of thisolumbeganiled in the mud is knoworst Siberian Larch, which is primarily used to make that shitty particleboard furniture you've got all over your house.
Nat, who calls himself by assorted other names to match his exotic assumed identities, is a gray-haired version of Murray Burns, the iconoclastic hero of "A Thousand Clowns," the 1962 play that made Mr. Gardner famous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com