Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I have learned that officials are looking at the assorted pension schemes for public sector employees that are funded (to use the jargon), and actually own shares, bonds and other investments, to see whether they could be merged in some way.
Sonnets are, canonically, poems of 14 lines with assorted rhyming schemes.
But the highlight of the 57 assorted anti-poverty schemes is rather more ambitious.This is a scheme called Progresa.
Present materials synthesis strategies are predominantly Edisonian, involving the empirical mixing of assorted monomers, crosslinking schemes, and occluded swelling agents, but this approach yields limited property control2,10,11,12,13,14,15,16.
But there was also a minimum wage, assorted welfare-to-work schemes and covert redistribution of wealth through a fiddly system of tax credits.
"I have confidence in the count, my lack of confidence lies in other areas," says Caleb Faux, the executive director of the Hamilton County Democratic Party, citing the threat posed by Tea Party-trained official poll workers and assorted other vote-suppressing schemes in Ohio.
Thankfully, over the past 15 years or so, the destruction has mostly stopped, and more than 100,000 miles of hedgerows in England – nearly half the total – are actively managed under assorted grant-aided agri-environment schemes.
The Senate committee unearthed the assorted frauds, the abuses, the ponzi schemes that led to the 1929 crash.
Even a fake MetroCard — nearly identical in color scheme and shape, but labeled "Middle Earth Card" — has found its way onto the rails, strewed by Mr. Puck across assorted corners of the system.
Rather, it was running a gantlet of aggressive recruiters for work-at-home schemes, multilevel marketing pyramids and assorted plans that promised, one way or another, to make people rich.
The exterior gets assorted graphics and accents for the Copperhead paint scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com