Sentence examples for assorted fish from inspiring English sources

The phrase "assorted fish" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a variety of different types of fish, often in the context of food or culinary dishes.
Example: "The seafood platter featured an assortment of assorted fish, including salmon, tuna, and cod."
Alternatives: "variety of fish" or "mixed fish selection".

Exact(10)

Serves 4 For the stew 2.5kg/5lb of assorted fish.

The sushi deluxe, nine pieces of assorted fish plus a tuna roll, was a wonderful choice.

The assorted fish and seafood were lightly cooked and bathed in a memorable Pernod-perfumed broth.

They include mariscada (sautéed octopus, shrimp, calamari, scallops and assorted fish), pollo cazador (chicken breast topped with mushroom sauce) and a filet mignon.

Yose nabe, though, was a bountiful and satisfying stew of fish, shrimp, scallops, squid and assorted fish in a clear, fish-flavored broth.

The sushi appetizer, a sampler of five assorted fish, garnered praise for the luminous and impeccably fresh seafood and the lovely presentation.

Show more...

Similar(50)

prey primarily on moray and conger eels and assorted fishes [ 22, 23] while Australian copperheads (Austrelaps) prey on frogs and lizards [ 24].

Cioppino was a feast of assorted fresh fish and shellfish in a savory fennel-saffron broth.

It featured assorted white fish in a tempura crust with crab stick, avocado and spicy raw tuna on top.

Basque seafood chowder — assorted fin fish in a tomato base — tasted like a good Manhattan clam chowder.

If seafood stew with assorted flat fish, mussels, shrimp and calamari is offered as a special, go for it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: