Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
He drove the Red Sox to distraction in the first half of the season with assorted forms of misbehavior, and they finally traded him to Los Angeles, where he proceeded to tear into National League pitching for two months and carry the Dodgers into the playoffs.
Sheryl Kaller directs an excellent cast, led by Patrick Breen and Patrick Heusinger, that finds the humanity in assorted forms of faith (2 10).
Even if they do not inherit money, most enjoy assorted forms of "income" courtesy of their parents for the first 18- to 20-odd years of life.
Not every reader will savor her kind remarks about many, many employees, her work with Tarmac, the building conglomerate, or her observations about assorted forms of livestock.
Nothing Tyson does is simple, unless assorted forms of mayhem may be deemed simple in that they are uncomplicated examples of bizarre behavior.
Beginning as a simple elegy for Polley's late mother Diane, it becomes, via a series of delicately stacked revelations, a more complex, conflicted meditation on assorted forms of parenthood.
Similar(46)
A document called the "Charter of Fundamental Rights" is being drafted by an ad hoc convention of assorted EU grandees.
Outside the Penguin empire, Vintage Classics has found new ways to re-display the treasures deep in the cellars of assorted Random House backlists.
That Sarah Palin, assorted Tea Party elements, and two-thirds of Republicans deem impeachment of the President a worthy undertaking only underscores the point.
It's been a splendid start for Cameroon; Vincent Aboubaker is playing superbly, running into space around the penalty area, drawing fouls from assorted Croatian defenders.
Malian striker Moussa Marega is already on loan – from Porto to Vitória Guimaraes – but not for long, if assorted Premier League clubs get their way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com