Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Experience in office brings with it the baggage of uncomfortable past associations; long consistency of principle lays you open to a charge of dogmatic inflexibility, but vision is, it seems, unimpeachable.
His best-known and most-recorded works, both included in the new set, are "The People United Will Never Be Defeated" (1975), a set of 36 variations on a Chilean political anthem, and "Four North American Ballads" (1979), a harpsichord setting of ballads with leftist associations, long since adapted for piano.
If his own campaign had faced up to his associations long ago, head on, he wouldn't be dealing with this now.
Similar(57)
For this clever contrivance, new fans simply won't have the associations long-time aficionados cherish.
When presented with odor-food associations, long-term solitarious and gregarious desert locusts show comparable memory retention, but they differ in aversive memory acquisition, with solitarious locusts manifesting aversion sooner than gregarious locusts.
BASKETBALL American Basketball Association LONG BEACH JAM -- Named Nate Archibald coach and Ernest Brown assistant coach.
What's needed is proper dialogue with unions and freedom of association, long term investment and proper resources.
The racing association, long an icon of southern culture, released a statement on Tuesday supporting South Carolina governor Nikki Haley's demand to remove the Confederate flag from the statehouse.
The players association long criticized the practice of having the same person decide the penalty and hear the appeal of that penalty.
This helps explain why the American Medical Association — long opposed to health care reforms — gave at least a tepid endorsement to Mr. Obama's overhaul effort.
This season, the Jerry Garcia associations are long gone and only the tiniest memory of Woodstock remains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com