Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associations base" is not correct in standard written English.
It seems to be a misspelling or misphrasing of "associative base" or "association base," which could refer to a foundational concept in a specific context.
Example: "The associations base of the study highlights the connections between different variables."
Alternatives: "associative foundation" or "association framework."
Exact(1)
These associations base their activities on precaution, strongly holding the view that no exposure to hazardous agents should occur.
Similar(59)
Sister cities and universities establish mutually enriching associations based on shared characteristics like similar size.
According to him, our brains automatically make associations based on our experiences and the information we receive, whether we consciously agree with those associations or not.
The service watches what you listen to, and starts to draw associations based on those behaviors.
We tested the hypothesized associations based on the structural model results.
Meanwhile a new scoring system is designed to rank the associations based on benchmarking against hand-curated data.
We note differences in reported associations based on study design, which may be due to biases intrinsic to retrospective studies.
In this code, carbonate modelling mainly follows predator prey relationships among species associations based on Lotka Volterra equations.
Maybe we do so because most people in history that have been pointed out as geniuses are men, so we have these associations based on the images and the messages we've received from the world around us.
They were replaced by decentralized welfare associations based on students' home origins.
STRING has its own definition of a Gold Standard for functional associations based on metabolic pathways [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com