Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Double-layered oligomers associating through the C-terminal C-terminal interfaC-terminal C-terminalmore favorable than those with the N-terminal–N-terminal interfaC-terminal C-terminalerfaces exhinterface structurarestability.
Similar(58)
Hashimoto's is associated, through a group of underlying genes, with more serious autoimmune disorders, including juvenile diabetes, rheumatoid arthritis, lupus, multiple sclerosis and Graves' disease, which causes hyperthyroid, or overproduction of thyroid hormone.
Carty says that aside from Robinson, Anderson and Williams, there was one other person who knew the truth about what happened to Rodriguez – a man called William Arvizu, with whom she was associated through her work for Mathis and the DEA.
Finland became an associate member in 1961 and a full member in 1986; Iceland was admitted to full membership in 1970; and Liechtenstein (formerly associated through a customs union with Switzerland) became a full member in 1991.
As Lester points out, alcohol and suicide may be associated through unobserved factors [41].
It has words as nodes associated through co-occurrence or semantic co-relation.
Disulfide-linked aggregate species were found to associate through the extracellular domain.
Molecular components of the cell, such as lipids, proteins or RNA molecules, can associate through weak interactions and form clusters.
In this way, Enlightenment philosophie became associated through Voltaire with the cultural and political program encapsulated in his famous motto, "Écrasez l'infâme!" ("Crush the infamy!").
Precisely-measurable attributes may characterise functional aspects of a service, in which case they are associated, through the belongsTo property (see Fig. 3), with the functional category to which the service pertains.
This led to the proposal that the GABAB receptor forms at least dimers of heterodimers associated through the GABAB1 subunits (Maurel et al. 2008; Comps-Agrar et al. 2011, 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com