Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associating on" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are discussing collaboration or partnership on a specific project or topic, but it is better to use more conventional phrases.
Example: "We are associating on this project to ensure its success."
Alternatives: "collaborating on" or "partnering on".
Exact(4)
Second, we also found ELYS associating on chromatin with Mcm2-7, suggesting a close association with chromatin (see below).
Fraternization, literally associating on brotherly terms, obviously can be threatening to good order because of its potential for weakening morale and eroding the command system.
Andy Hawks, original maintainer of the alt.cyberpunk Frequently Asked Questions list, and founder of the Future Culture mailing list, criticized what he perceived to be a double-standard among Idol's critics in questioning his motivation behind creating the album and his choice of associating on internet forums.
Facts aside, there's something depressing about lawyers and academics free associating on the future of the Internet's technical and business architecture.
Similar(56)
Rather, they were loosely associated on a scale tens of metres.
Williams and Jones were associated on many projects, including the Palm Springs Tennis Club.
Baseline markers associated on univariate analysis with rheumatoid arthritis (RA) diagnosis were analyzed in multivariate analysis.
Proteins may be associated on the basis of not only known but also predicted polypharmacology.
The treatment regimen RCHOP-R was associated on average with 5.21 QALYs.
In all three countries, temperature, rainfall, and dengue incidence were strongly associated on an annual scale.
Microorganisms associated on a surface exhibit high growth rates and marked antimicrobial resistance [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com