Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Not only did he use ethnic slurs, he accused the woman of being unattractive and unfashionable, associating both with ethnicity, with being Jewish (which she happened not to be).
In patients who developed MOH the cortical response pattern could be locked in a pre-ictal state associating both initial sensitization and late deficient habituation, which contrasts with episodic migraine where these cortical states alternate (Figure 1).
To capture the advantages of the energy detector and the cyclostationary detector while avoiding the disadvantages of them, a hybrid architecture, associating both of them, for spectrum sensing has been proposed in [31].
Simple and multiple linear regressions were used to develop models associating both pure elemental data from PXRF as well as PXRF elemental data with auxiliary input data (clay content, sand content, organic matter content).
This study aims to review the research frameworks proposed in the scientific literature to approach TCC and QG theoretically as objects of research and ascertain if they have considered the conditions which should be taken into account when associating both activities with the concept of "medicine".
Ago2 is a core component of the RISC complex, associating both with miRNAs and their mRNA targets [21], [24].
Similar(44)
He associated both with "makeup and polish and clothes".
What you may not immediately associate both gentlemen with, given their successes of the last decade, is penury and bankruptcy.
Tell people often enough a murder victim was a sex worker or transgender, and readers will begin to associate both as factors for someone's murder.
Each homograph has associated both PoS category and pronunciation form.
Mighty has its own app that needs to be associated both with the Spotify app.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com