Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "associates were more" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when comparing the performance, behavior, or characteristics of associates to another group or standard.
Example: "In the recent survey, associates were more engaged in their work compared to last year."
Alternatives: "associates exhibited greater" or "associates showed increased".
Exact(2)
It was not a class struggle, he argued, but a turf battle in which one's neighborhood and one's associates were more important than economic status.
Dozens of young, well-educated associates were more than happy to accept the offers, leaving behind legal work that can resemble drudgery to receive stock options that could be worth millions.
Similar(58)
Morsi and his close associates are more conservative than other figures in the movement, but even they don't call for the immediate application of a strict version of Islamic rule.
I would do that less often in China, because our associates are more likely to feel embarrassed to be singled out.
At first, Walmart dismissed the rallies and strikes, labeling them "made-for-TV events" in a press release while asserting that the number of AWOL associates was "more than 60percentt less" than Black Friday the year before.
Rupert Goold, his fellow associate, is more of a wildcard.
The associate was more reticent on the subject of pricing.
"Technicians and associate professionals" were more common in "downward pattern" (11.1%) and less common in "upward career" (12.0%).
Glycogen and associated vacuoles were more apparent, with vacuoles increasing in size.
Sepsis-associated admissions were more frequent among those 65+ (4.3% of hospitalizations) than those 18 to 64 (1.9%).
AMB associated with ND were more efficiently nebulized than AMB associated with ABLC.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com