Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rather than associating a term to a specific value, Fuzzy Set Theory associates it to a range (through a fuzzy membership function).
Similar(59)
To estimate the significance of the index, it will be necessary to associate it to a statistical distribution, which is usually the normal distribution.
While VC is challenging per se, associating it to creation of new products and/or processes can be even more challenging.
Our research contribution in this paper could be summarized as follows; We index stored data using geohashing technique [9] by converting the latitude/longitude information to a numeric geohash attribute and associate it to the data when being stored.
To this aim, we associate it to the following mapping C given by (CX) (s) = X_{0} + int_{0}^{s}a_{1}bigl(theta, Xbigl(f( theta )bigr bigr),dtheta+ int_{0}^{s}a_{2}bigl(theta, Xbigl(f( theta bigr bigr),dw (theta).
The method recognizes the selected product from the CAD model (using Solid Works by extracting geometrical information and then associating it to a knowledge base to identify the product by looking for User-Defined Features (UDF).
"The app actually connects to customers so we can associate it to how much we're spending on them, not just how much we're spending from a finance perspective, and we're able to do sign offs anytime anywhere.
Some also associate it to the Christian All Saints' Day on November 1. 8. Some of Halloween's most common traditions are rooted in Samhain's harvest festival roots, such as the carving of pumpkins and bobbing for apples.
A protein (gene product) becomes annotated by associating it to one or more of these terms.
In the present manuscript they provide a mechanism for this post-transcriptional modification and associate it to a critical physiological response.
Some authors have associated it to diabetic nephropathy (DN) [ 20] that could be explained by an increase of extracellular fluid [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com