Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associates even" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a connection or relationship, but it lacks context and clarity.
Example: "The study shows that the results can be applied to various fields, and it associates even the most unexpected outcomes."
Alternatives: "links even" or "connects even".
Exact(16)
Around this time, Redding met Phil Walden, the future founder of the recording company Phil Walden and Associates (even though without an associate), and later Bobby Smith, who ran Confederate Records, a small label.
Her friends and business associates, even Benji, vanish.
"An Arab is always an Arab," he would remind his associates, even in recent years.
When she isn't trying to kill former associates, even she has a needy side: "Tell me you love me," she repeatedly implores men.
They embraced an inclusive vocabulary in which workers were partners, associates, even fellow entrepreneurs, and to make workers identify with them, managers rewarded their new partners with stock options, bonuses and discount stock purchase plans.
That is what Mr. Jobs, Apple's chief executive, has been telling a number of his associates, even as concerns about his health have weighed on the company's stock price.
Similar(44)
But that was scuppered by Corbyn's refusal to be associated, even indirectly, with Tony Blair.
So when a Richards associate even asked d'Origny for assistance opening a window, she happily obliged.
There is, after all, a fair amount here with which you wouldn't want to be associated: even by Kumar's lowly standards, it's pretty inane stuff.
THESE days, the surest way to become the talk of Manhattan society is to have one's name associated, even in passing, with the word "ImClone".
The instinctive tendency of the tiny larvae to associate, even though hatched from scattered eggs, ensures the formation of the school with its protection from predation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com