Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "associates attributed" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the attribution of certain qualities or characteristics to associates, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The associates attributed their success to teamwork and collaboration."
Alternatives: "associates assigned" or "associates ascribed".
Exact(2)
A caretaker chief executive, Hartmut Ostrowski, left at the end of last year, in a decision that associates attributed at the time to "burnout," making the way for Mr. Rabe, an ambitious, Luxembourg-born executive who speaks German, French, English, Dutch and Spanish.
Some associates attributed his troubles to his post-presidential lifestyle, a glittering affair in which he is frequently feted by the super-rich and practically never told he is wrong.
Similar(58)
Clients and associates attribute much of his success to his love of entertainment.
WEKA, a public data-mining platform, collects a large number of machine learning algorithms that are used to undertake the task of data mining, including preprocessing, classifying, clustering, associating, attribute selecting, and visualising.
Changes can be associated and attributed to specific interventions at specific points.
Social situation and neutral words were the targets (e.g. date vs hall), and positive and negative outcomes (e.g. compliment vs rejection) the associated attributes.
Again, the associated attribute values of the contradictory object are tagged as contradictory attribute values.
The SMI is a framework of critical characteristics, associated attributes, and measures that decision-makers may apply to enable comparison of cloud services available from multiple providers.
Shapefiles and associated attribute tables were obtained from [28].
Shapefiles and associated attribute tables were obtained from WWF [30].
For all of them, we found associated attributes in the terminology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com