Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated with this type" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing relationships or connections between a specific category or classification and certain characteristics or elements.
Example: "The symptoms associated with this type of illness can vary significantly from person to person."
Alternatives: "linked to this type" or "related to this type".
Exact(60)
But there are also challenges associated with this type of enterprise.
She said that there were no diagnosable mental health issues associated with this type of unusual behavior.
Last year, the American Medical Association issued a warning about health risks associated with this type of light.
Earthquakes associated with this type of energy release are called tectonic earthquakes.
"The Senior Advisory Council has never done business with this company and warns members of the unscrupulous schemes associated with this type of company," he said.
"I've always been associated with winning, and it hurts deep down inside, really hurts, to be associated with this type of collapse," Randolph said.
Other VHTs died, some got married and moved away, and many lost interest because of the difficulties associated with this type of voluntary work.
Moleres told me that, above everything, the center seeks to promote the socialization of its residents, to counter the sense of isolation associated with this type of condition.
To extend this analysis to systemic infections we first needed to demonstrate the in vitro activity against strains associated with this type of infection.
We solve the problem with a simulated annealing algorithm and further discuss the complexity and opportunities associated with this type of scheduling effort.
Technical issues and challenges associated with this type of aircraft are identified, and methodologies for the SSBJ design are discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com