Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated with the maxima" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to mathematics, statistics, or any field where maxima (the highest points) are relevant to the discussion.
Example: "The results of the experiment were closely associated with the maxima observed in the data set."
Alternatives: "linked to the maxima" or "related to the maxima".
Exact(2)
Bold curves are associated with the maxima on the DTG curve.
Ageing of the rheological and mucoadhesive properties was modelled using an exponential growth model, allowing predictions of the storage period associated with the maxima in viscoelastic and mucoadhesive properties.
Similar(58)
Therefore, SNPs significantly associated with the maximum number of pain sites were tested for association with HAD depression score (using negative binomial regression) and sleep quality score (using ZINB).
where, associated with the maximum of, is cyclic period.
In the signal eigenvectors, is the eigenvector associated with the maximum eigenvalue: (7).
Note that Maxband which stands for maximum bandwidth is associated with the maximum connection speed of the used wireless adaptor.
Results indicated that the maximum coefficient of performance was associated with the maximum power consumption of the ASHP water heater.
Therefore, (A20 With the similar method, the eigenvector associated with the maximum eigenvalue can be obtained: (A21 where is a scalar.
Fig. 3. Left: Locations of the points associated with the maximum stack amplitude in each time window.
The end of this stage is associated with the maximum in ketohydroperoxide, after which it is depleted.
In the single-cell greedy selection, each BS independently selects users associated with the maximum SINR without considering the intercell interference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com