Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It found that the perception of risk associated with granting independence and autonomy was often preventing services users from taking the lead in their own recovery.
The layers of authority associated with granting permission to burn were intended to minimize the use of fire.
Anticipatory activity and the initial bout of intense feeding activity associated with granting food access were attenuated in Mc3r−/− mice, resulting in increased weight loss relative to controls.
Similar(57)
Perhaps the level of expertise associated with grant applications by health professionals contrasted to those made by consumers or consumer groups.
Approximately 25% of PIs with grant awards were not associated with any publications, whereas approximately 7% of the NIEHS-supported asthma researchers were associated with grants generating > 100 publications.
Despite their critical role, the work done by many LFAs has been expensive, has not adequately linked fiduciary and programme information, and has often been poorly tailored to the country contexts and specific risks associated with grants [ 54].
Mr. Cuomo's office has been issuing subpoenas to people associated with the granting of federal disability pensions.
First, some of the losses are non-cash and relate to charges associated with the granting of options.
The charter towns are five places associated with the granting of the Magna Carta, and which take turns to host celebrations every three years.
Female sex, low education, residing in small towns or villages, sick-leave duration exceeding one year and inpatient health care due to mental disorders seemed to be more strongly associated with subsequent granting of disability pension in individuals younger than 45 years than for their older counterparts.
Moreover, in a previous publication from this project previous sick leave, or sick leave track record, was closely associated with being granted a disability pension [ 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com