Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "associated with characteristics of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the traits or features that are linked to a particular subject or concept.
Example: "The study found that the symptoms were associated with characteristics of anxiety disorders."
Alternatives: "linked to traits of" or "connected to features of".
Exact(40)
Isolates with information associated with characteristics of healthcare-associated MRSA (HA-MRSA) were also excluded.
Effects were not associated with characteristics of the population, the interventions and the design of the studies.
The concept is associated with characteristics of the reactants velocity at the vicinity of the flame front, referred to as the edge velocity.
Depression, and to a lesser extent postpartum depressive symptoms, have been associated with characteristics of the social environment and social capital.
Variability in the total number of females measured is due to differences in reproductive performance or morbidity associated with characteristics of the individual strain, such as lymphoma in the AKR/J strain and diabetes in NOD/ShiLtJ.
Refusal to participate in an intrusive study may be associated with characteristics of the maltreatment situation.
Similar(20)
Receipt of rituximab was associated with characteristic depletion of peripheral CD19+ cells, which was comparable between both rituximab doses.
We show how imperfections associated with characteristic distributions of natural helium will affect the retention of CO2.
Many of these proteins have been reported to be associated with characteristic steps of metastasis including motility, adhesion, migration and tumor progression including cellular defense, apoptosis, and proliferation.
These changes are associated with characteristic patterns of visual field defects [ 2].
Upwellings are therefore associated with characteristic isolated patches of dense vegetation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com