Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "associated with aging" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe something related to the process of becoming old. For example, "Many physical ailments are associated with aging such as arthritis or vision issues."
Exact(58)
Stem cell proliferation speed is associated with aging.
Instead, it is aiming at diseases associated with aging.
But the main reason for staying away is the stigma associated with aging.
"Everything negative is associated with aging, and women want to avoid that for as long as possible," Dr. Then said.
Here's a sampling of innovations being developed by medical researchers to combat conditions and diseases associated with aging.
Today, vision impairment is increasingly associated with aging and is typically caused by cataracts, glaucoma or macular degeneration.
Of course, it's perfectly possible that statins can improve some biological functions associated with aging and worsen others.
Application of this knowledge is expected to reduce the disabilities now associated with aging.
"The occupational disability program that exists today under the Railroad Retirement Act too easily permits medical conditions normally associated with aging to be adjudicated as occupationally disabling".
"Also called holy basil, tulsi is known as the queen of herbs in ayurvedic medicine; it helps reduce inflammation associated with aging and disease".
Mitochondrial dysfunction is usually associated with aging.
More suggestions(16)
associated with old people
associated with elderly
associated with ages
associated with older
associated with maturation
associated with older people
relationship with aging
associated with the elderly
associate with aging
associated with getting older
associated with growing older
associated with age
connection with aging
concerned with aging
associates with aging
linked to the aging
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com