Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated with a tiny" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing a relationship or connection with something that is small in size or scale.
Example: "The research findings are associated with a tiny fraction of the overall population, making them less significant."
Alternatives: "linked to a small" or "connected with a little".
Exact(2)
As noted above, the electron spin is associated with a tiny bit of magnetic character: every electron behaves like a tiny permanent magnet, with north and south poles.
It is of interest to note that the present model shows a delay in subsequent swelling associated with a tiny, effectively zero initial shrinking which appears when introducing the lower values of FCD content.
Similar(58)
A gene, if found, could turn out to be associated with only a tiny percentage of cases of an illness.
I will begin to play now in order to take my mind off of the fear associated with being a tiny person.
Seventy-one doctors, a tiny fraction of all practicing physicians in the four counties, were associated with a disproportionate number of deaths.
However, a tiny group of cases and controls showed a significantly increased risk associated with a dose over 3.5 kg in the dose-stratified analyses.
If you have your ears pierced, wear studs or tiny hoops rather than dangly earrings (which are generally associated with a girlier look).
The approach outlined in the paper offers reliable solutions to the main issues associated with a deep space nano-satellite mission thus allowing the exploitation of distant targets by means of these tiny spacecraft.
There are tiny sense organs called statocysts with which food can be detected, but otherwise no trace of eyes or other features normally associated with a head.
costs associated with a disability.
Additionally, a class of shorter RNAs associated with promoters (tiny RNAs or tiRNAs) has been recently discovered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com