Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated training" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to training that is linked or related to a specific subject, task, or context.
Example: "The employees will undergo associated training to enhance their skills relevant to the new software implementation."
Alternatives: "related training" or "connected training".
Exact(16)
We will be piloting the intervention model and associated training in twelve agencies in England and evaluating both its effectiveness and cost-effectiveness.
Currently, Dr. McGourty is writing a book on Selfless Leadership and has developed associated training materials and a 360-degree online development process.
INPO not only set safety and operational standards, but through force-of-membership (and associated, training, certification and insurance "teeth") policed industry operations.
The document outlines weaponry, associated training, and support that has been provided to the Gulf State.
'When should I worry?' is an interactive booklet for parents of children presenting with respiratory tract infections (RTIs) in primary care and associated training for clinicians.
This additional support may have had some influence on how HEWs allocate their time across the range of activities and may have resulted in greater emphasis on maternal, newborn, and child health and an increased amount of time spent receiving associated training and supervision.
Similar(44)
The horse may be frightened and will associate training or riding with pain, thus becoming much worse than what you started with.
Over the last year and more, Ravinia has impinged on the consciousness of music lovers in New York not accustomed to associating trains with classical music except, perhaps, in a sporadic hearing of Arthur Honegger's "Pacific 231".
We don't associate trains with the European form of high-speed, convenient transportation from city to city".
However, increased training time associated with training all the component networks, as well as generating their outputs for student training, could be an obstacle.
However, the scores associated with "training, no experience" and "no training, experience" were not significantly different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com