Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated target" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a target that is linked or related to something else, such as in research, marketing, or project management.
Example: "The study focused on the associated target of improving customer satisfaction through enhanced service delivery."
Alternatives: "related target" or "linked target".
Exact(49)
However, they do not offer associated target detection performance guarantees.
This set of vectors and associated target variables constitutes a training set.
Equation (3) actually determines the normalized distance of a rating (x_{ij}) from the associated target value (t_{j}).
The management of MSW in MRS in the different scenarios was evaluated on the basis of different sustainability indicators and on their associated target values, as explained in the 'Sustainability evaluation' section (see Table6).
These medium- and high-confidence peaks, and their associated target genes, can be found in Supplementary Tables S1, S2, S3, S4.
The reagents that have caused such phenotype(s) are displayed, together with the associated target gene.
Similar(11)
Herein we broadly review fluorescence-based assay formats with a focus on PCR-associated target preparation.
Monoclonal antibodies are valuable as anticancer therapeutics because of their ability to selectively bind tumor-associated target proteins like receptor tyrosine kinases.
Perp was originally known as an apoptosis-associated target of p53.
We also noticed that miR-155-associated target enrichment already occurred at 24 hours (Fig. 2B), as already suggested by others [57], [58].
These miRNAs are predicted to regulate a host of development-associated target genes, and many of these miRNAs have previously reported roles in development and differentiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com