Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated significant" is not correct as it lacks a noun to modify and is incomplete.
It can be used in contexts where you want to describe something that is significantly related to or connected with another thing, but it needs to be part of a complete thought.
Example: "The study revealed associated significant risks related to the new medication."
Alternatives: "related significant" or "connected significant".
Exact(16)
The main objectives of this study are: (1) the characterization of the geomechanical behavior and eventual failure of the tarmat layer as a response to hydrocarbon production and the associated significant increase in pressure differential between the depleting reservoir and its aquifer; and (2) the evaluation of the system behavior after geomechanical failure of the tarmat takes place.
The most commonly associated significant cervical pathology with BNCs is high-grade premalignant squamous abnormality.
These, together with the associated significant radiation exposure, limit the implementation of CT perfusion imaging in lung tumours.
For all 3 datasets the BC3Net showed the largest fraction of cancer associated significant biological processes (∼50 %).
The associated significant decrease of tumor load might explain the S-100B decline in all six patients.
Figure 1 illustrates the proportion of patients treated according to the recommendation by age group and associated significant p-values derived using chi-square analysis.
Similar(44)
"I associate significant value with the InFocus brand and with the company's extensive network of channel partners.
Morbid obesity is associated with significant comorbidities.
This stage is associated with significant energy costs.
The care was also associated with significant exposure risk.
It was also associated with significant low in hospital mortality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com