Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Although subjects in the synapomorphy condition were required to include the synapomorphies in their translations, these were ignored when coding translation accuracy with respect to branching structure (for consistency across the two conditions).3 Fig. 3 Tree format translations for the ladders shown in Figs. 1a, b, along with the associated scoring key for each translation.
Consequently, clinical outcomes data for the first 8 weeks of sorafenib therapy were used to build the risk model and associated scoring index.
Therefore, these potential risk factors as well as others that were captured within the clinical trial were considered in the development of each prediction model and the associated scoring algorithms.
Each observer is treated as a visual perception system, and hence an associated scoring system is created based on the observer's confidence.
Drug similarity based on 3D structure was integrated into the target ChEMBL data through a model that generates all possible drug-target combinations with an associated scoring (3D score).
In this study, the development of two independent repeated measures (i.e., by cycle) prediction models for grade ≥ II diarrhea and rash and associated scoring algorithms in patients receiving L-CAP is described.
Similar(53)
For example, the associated score values are merged into a new combined score.
10 14 from [ 19] while, for the rest, the domain associated score vector can be computed using Eqs.
In the Supplementary Material, we give a complete list of the pathways used, associated scores and scores of Curtis et al. (these scores are not comparable).
Non-completion was associated with scoring high on clinical indicators of frailty.
Products that are strongly associated will score more highly on the adventurousness scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com