Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "associated parameters" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to parameters that are related or connected to a particular subject or system.
Example: "In the experiment, we measured the associated parameters to determine the overall effectiveness of the treatment."
Alternatives: "related parameters" or "connected parameters".
Exact(54)
Microwave spectroscopy has provided the detailed structure and associated parameters for several thousand molecules.
The algorithm has shown an excellent performance for revealing reservoir/boundary models and their associated parameters.
It shows that after flexing for 500 times at a bending radius of 14 mm, the J V curve and the associated parameters remain the same without obvious degradation.
Further it is localized in frequency and hence can be used to detect the frequency and the associated parameters better.
In particular, the framework needs to manage models of different types, forms and complexity, together with their associated parameters.
When reinstalling the key, associated parameters such as the incremental transmit packet number (nonce) and receive packet number (replay counter) are reset to their initial value.
Similar(6)
There were significant correlations between oxaliplatin dose level and Na+ channel-associated parameters, suggesting a dose-response relationship between Na+ channel dysfunction and oxaliplatin dose.
To what extent do allergy-associated parameters, age and gender relate to child, parent and family HRQL?
No consistent differences between glyphosate and conventional herbicide application were observed on BNF-associated parameters.
Secondly, we examined whether the owner's tactile and verbal interactions with the dog influenced behavioral and physiological stress-associated parameters.
Changes in the hyperkalemia-associated parameters were evaluated using paired t tests.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com