Your English writing platform
Discover Ludwig"associated industries" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to industries that are connected or related to each other in some way. Here is an example sentence: "The automotive and steel industries are closely associated, as the production of cars requires a significant amount of steel."
Exact(45)
A further 45,000 workers in components makers and associated industries could be affected.
The economy is based on agriculture and associated industries (sugar milling, liquor distilling, and cotton milling).
For every miner employed, four more worked in associated industries including transport and the manufacture of mining machinery.
The port is an active fishing centre; associated industries produce ships, processed foods, and fishnets.
To hold successive coalitions together, each party got control over particular ministries and associated industries to raise money and reward supporters.
Pace mentioned other knock-on effects, including an overpopulation of kangaroos, normally destined for the pet meat industry, as well as rising unemployment across several associated industries.
Similar(14)
In 1999, the US Justice Department filed a civil Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (RICO) lawsuit against the major tobacco companies and their associated industry groups.
This paper presents an overview of Australian research into infrastructure applications of fibre composites and associated industry development programs.
Gerard Van Erp, Craig Cattell and Stephen Ayers of the University of Southern Queensland, Australia, present an overview of Australian research into infrastructure applications of composites and associated industry development programmes.
We heard great enthusiasm from so many glamping operators and associated industry partners.
The associated industry is currently not pharmaceutical but mainly biotechnological focussing on measurement devices, surgery microscopes and compression garments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com