Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Notably, the pair previously started Zango (formerly ePIPO, 180solutions and Hotbar) back in the nineties, a venture that was and still is associated heavily with spyware and adware.
Notably, these two men previously started Zango (formerly ePIPO, 180solutions and Hotbar) back in the nineties, a venture that was and still is associated heavily with spyware and adware.
Similar(58)
Voltage instability is the phenomena associated with heavily loaded power systems.
Our finding of a consistent, strongly right-skewed distribution of traffic doses, associated with heavily trafficked intersections, means that non-standard distributions of exposure must be anticipated in studying traffic emissions.
Field studies support the observation that prevalence of this disease is associated with heavily polluted coastal areas, areas of high human density, agricultural runoff, and/or biotoxin-producing algae (Aguirre and Lutz, in press).
Thanks to their recurring appearances in retail photos on the Black Milk Web site, Jeffrey Campbell shoes have become heavily associated with the Black Milk brand, an association that spawned new life for a discontinued shoe called the Back Off.
Many valkyrie names emphasize associations with battle and, in many cases, on the spear a weapon heavily associated with the god Odin.
One drug class heavily associated with nootropics are racetams, of which there are about 20.
Now heavily associated with his beloved Newcastle United, the England legend made 118 appearances for the Saints and scored 23 goals.
My guess is that male sexuality has been so heavily associated with violence that men suffer an even stronger taboo than woman.
"it's clear that vlogging is still heavily associated with entertainment, comedy and advice – rather than a space for overtly commercial activities," suggests GWI, noting the controversy when vloggers advertise products without this being clearly labelled on their videos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com