Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Despite the potential hiccups, the STS-135 mission is technically sound and the four-person crew of Atlantis and associated ground staff are preparing to launch on time until a formal decision is made to postpone.
However, the associated ground deformation was not discussed in detail.
Each sequence contains a frame which serves as test, and that is, given together with the associated ground truth.
The avionics involved modifications of the open-source APM autopilot software and the associated ground control station.
Soil liquefaction and associated ground failures have been a major source of damage during the past earthquakes.
For each selected box we calculated the feature vector and the associated ground truth, that is, the true number of persons that are inside the box.
Similar(35)
To close this knowledge gap, non-salt-affected and salt-affected soils (0 0.30 m) were collected from two agricultural regions: in India (irrigation induced salinity) and in Australia (salinity associated with ground water or non-ground water associated salinity).
This month, the city's World Trade Center Health Panel estimated that screening and treatment of ailments associated with ground zero costs the nation $393 million annually.
The city's World Trade Center Health Panel in February estimated that screening and treatment of ailments associated with ground zero costs the nation $393 million annually.
The same is the case at Burzahom in the Vale of Kashmir, where deep pit dwellings are associated with ground stone axes, bone tools, and gray burnished pottery.
Amid all the controversy and delays associated with Ground Zero projects, the only widely applauded element has been the shining of two blue beams of light into the night sky every September 11th where the twin towers once stood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com