Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associated blocks" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to blocks that are linked or related to each other, often in technical or programming discussions.
Example: "The software update includes several associated blocks that enhance the overall functionality of the application."
Alternatives: "related blocks" or "connected blocks".
Exact(2)
Train design optimization seeks to determine the optimal number of trains, their routes, and associated blocks, subject to various capacity and operational constraints at rail links and yards.
Instead, we observed a clear correlation between associated blocks and transcription factor binding sites for NFκB as experimentally determined by ChIP-Seq and contained in the ENCODE site.
Similar(57)
Their activities and associated block movements have resulted with tilting processes.
81 chromosomes contained the RLN haplotype but not the height associated block, leaving 841 chromosomes possessing only other haplotypes.
For competition studies, blocking SLIT2 antibody (rabbit polyclonal, 1 μg) and associated blocking peptide were obtained from Santa Cruz Biotechnology (sc-26601 and sc-26601P).
The strain-haplotype pattern for the single significantly associated block B7 consists of five haplotypes with the mouse strain assignments shown in Table 3.
For each such RR included, referenced by the study REF and associated block details such as sex, the RR is shown as a rectangle, the area of which is proportional to its weight.
In the three Brassica genomes analyzed, block R was found to be almost always associated with block W and block Q was associated with block X.
We also observed slow shifts of β power associated with blocks of tasks.
Alternatively, it could remove the logical ambiguity associated with blocking under non-additive conditions, thus permitting blocking as a deductive inference.
Such cases lack the bleak dignity generally associated with block.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com