Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(60)
That is not something that Argentines associate with their president.
In particular, they can crowdsource the key attributes that consumers associate with their brands.
As for me, the one snack food I know for certain that my kids won't associate with their childhood is, in fact, nacho cheese Doritos.
But the ones they associate with their classmates, and with the high-priced education they are receiving, are competitiveness and ambition.
But truthfully, Californians have weighed in on a variety of vehicles, including pickups and minivans, that nonresidents may never associate with their reputation.
They hope to see advertisers exploit this dimension of communication by deciding on the image they want to associate with their product & having it translated into sound.
The retailers are satisfied, too, knowing that the mood they want to associate with their brands is wafting through their customers' cocktail parties and barbecues.
Resistance to bling, says Rambourg, has harmed brands including Gucci, which showed in Milan on Wednesday, and Louis Vuitton – labels young consumers associate with their mothers.
These narrative shorts have featured the work of well-known actors and directors, highlighting the growing use of film as a platform to promote high-end timepieces and the elegant lifestyles that luxury brands hope to associate with their products.
Because New Yorkers strongly associate with their neighborhoods, the department identifies the most commonly used neighborhood names in each community district on the Community Data Portal of the department's Web page (www.nyc.gov/planning).
With the deferential surreptitiousness that some Americans now associate with their northern neighbor, Canada in the last decade nearly doubled its oil exports and nearly tripled its natural gas exports to the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com