Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "associate rector" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a position within an academic or religious institution, typically indicating a role that supports the rector.
Example: "The associate rector will oversee the academic programs and assist the rector in administrative duties."
Alternatives: "deputy rector" or "assistant rector".
Exact(28)
The Rev. Licia Affer, the church's associate rector, officiated.
The Rev. Patrick Carroll Ward, an associate rector at the church, performed the ceremony.
The Rev. Lynn Sanders, an Episcopal priest and the church's associate rector, performed the ceremony, with the Rev.
The Rev. Paige F. Fisher, an Episcopal priest and an associate rector at the church, led the ceremony.
The Rev. Sandra Casey-Martus, an Episcopal priest and the church's associate rector, is to perform the ceremony.
The Rev. Margaret K. Bates performed the ceremony at St. James Episcopal Church, where she is the associate rector.
Similar(32)
Next month the couple are to become associate rectors of St. Chrysostom's Episcopal Church in Chicago.
The rector of St James' is assisted by associate rectors (it was not until the 1890s that the title "rector" was used).
At the foot of it is a feature about a book tracing the gradual disappearance of "mishap-prone priests", as reflected in TV sitcoms; at the top, the guilty Credo column by the Rt Rev Stephen Platten, a rector and associate bishop, showing that mishap-prone priests are not yet entirely a thing of the past.
People associated with the church include James Williams, a 19th-century rector who was awarded a gold medal for his efforts to save lives at sea, and his great-grandson, the artist Sir Kyffin Williams.
He entered into a contract to buy the Frasch Building for $1.5 million from the 33 Rector Street Ltd. corporation, which Mr. Goldman and his associates understood to be connected with the Tsakos shipping family of Greece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com