Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associate events" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the relationship or connection between different occurrences or happenings.
Example: "In our study, we aim to associate events that lead to significant changes in consumer behavior."
Alternatives: "link events" or "connect events".
Exact(2)
Another log format difficulty encountered was that typically only IP addresses were stored, and it was difficult to associate events to specific hosts given that IP addresses could change via DHCP.
However, animals can also learn to associate events that do not overlap in time.
Similar(56)
Post-flares CME associated events are wider than CME-Post-flares CMEassociateds.
The Royal Festival Hall celebrates its fiftieth birthday on 3 May with a gala concert and associated events.
The organisers of the Glastonbury festival have already decided to drop their annual event next June because of the Olympics and all the associated events surrounding it, which will cause a shortage of police officers and temporary toilets.
John Duffy, registrar and secretary at the University of Sussex, says: "We have suspended and excluded from campus a number of students who, in the opinion of the University, were actively organising or leading these unlawful occupations and associated events.
We list a set of 41 CME flare associated events satisfying the temporal and spatial conditions.
Those associated events have 0 1 h interval time, popular events occur within half an hour before flare starting time.
The data is filtered under certain temporal and spatial conditions to select the CME flare associated events.
To determine the incidence and risk factors for ventilator associated events in Uganda's general intensive care units.
The MTD is the highest dose that is associated with no pre-specified infusion associated events or unexpected severe adverse attributed to the study product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com