Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "associate a photo" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to linking or connecting a photo with a specific context, subject, or piece of information.
Example: "In the presentation, please associate a photo of the product with its key features to enhance understanding."
Alternatives: "link a photo" or "connect a photo".
Exact(1)
Like many of its type, it lets you log all the salient details about your items, like brand and price, and you can also associate a photo with the entry.
Similar(59)
The real benefit of zooomr is the wide variety of metadata that can be associated with a photo.
Particularly, the peak of PL intensity is observed around 0.2 V, which is associated to a photo-generated hole resonant tunneling.
You can also associate any person with a photo (something you can't do on flickr, where you can only tag a photo with a person's name if you like), and there is very tight integration with Google maps to allow geographic information to be included with a photo.
Ehlers herself posed in Newton's peacock chair in a photo associated with her performance piece titled Whip It Good.
She is an associate photo editor at HGTV magazine, published by Hearst.
Stacey Baker, an associate photo editor at the magazine, said Mr. Rubinfien — who met Mr. Winogrand when he was 20 years old — believes his friend was not on assignment while shooting at the convention.
Myles Little, an associate photo editor at Time, has made it his mission to display those inequalities.
Jennifer Weaver is an associate editor at Photo District News, a New York City-based photography magazine.
We have included a photo of a specimen associated from Montana where it is fairly common.
If you disable this, the "copy" option won't appear for text-based content, and the sharing feature associated with photos, where you could save typically save a photo to your Camera Roll or post it to social media, for example – is grayed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com