Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assists now" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where immediate help or support is being offered or requested.
Example: "If you have any questions about the project, our team assists now to ensure you have all the information you need."
Alternatives: "provides assistance now" or "offers help now".
Exact(2)
He and Karl expect that Lawson, whose points and assists (now 17.0 and 7.1) have grown every season, will eventually be an All-Star.
The American all-time leader in goals and assists now has 51 of each for the USA.
Similar(58)
Scorsese talked about Lewis as a film-making pioneer who helped create video assist, now an essential part of moviemaking.
The search assist now serves up different keywords based on your location.
This scenario has its technological roots in what is called 'Driver Assistance Systems', e.g. anti-lock braking, stability control, adaptive cruise control, lane keeping assist, emergency braking assist, parking assist, and now currently the deployment of traffic jam assist [cf. 59, 60].
Sprewell is also averaging 4.7 rebounds and 4 assists.... Now that they have won two consecutive games after their loss to Philadelphia, the Knicks are calling the defeat a blessing in disguise.
Bergkamp was more of a goalscorer than him and Ozil is more about assists, but now Ozil is becoming more of a goalscorer, so they are really comparable.
He scored a goal and dished out three assists (he now has 99 in his M.L.S. career) in Kansas City's 4-2 victoverover Chicago.
Mario Lemieux, in his first game in Joe Louis Arena since Feb. 27, 1997, had two assists and now has an N.H.L.-leading 16 points.
And he, with six assists and now a special goal, is already the fulcrum of an Arsenal side that has won 10 straight games, home and away, in all competitions.
"This was a huge win, especially to rally back," said Gaborik, who had two goals and two assists and now has five goals and eight points in five games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com