Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assists model" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a model that provides help or support in a particular task or function.
Example: "The new software assists model development by providing real-time data analysis."
Alternatives: "supports model" or "aids model".
Exact(1)
Specifying a fixed measurement error variance for the best available indicator assists model identification (or over-identification), but this is not done because the researcher must do this for model identification.
Similar(59)
The results of this analysis can assist model users in designing experimental protocols for simulating vegetation.
Two models have been put forward: the budding model, based largely on structural data, and the BamA assisted model, based on genetic and biochemical studies.
The latest version of APSIM combines a range of tools in a single user interface (UI) to assist model developers.
NAMD has also been extended to read Assisted Model Building with Energy Refinement AMBERR) and GROningen MAchine for Chemical Simulations (GROMACS) input file formats.
Cheminformatics and bioinformatics are extensively using predictive modelling and exhibit a need for standardization of these methodologies in order to assist model selection and speed up the process of predictive model development.
This overview may be used to assist model development and scientific writing.
We demonstrate plots of survival probabilities that can assist model evaluation.
The AMBER (Assisted Model Building with Energy Refinement) 9 package [ 15] together with the ff99 force field [ 16] was used.
The role of the factor df(G) in the denominator of (5) is to assist model selection.
All simulations were performed by the simulated annealing with nuclear magnetic resonance-derived energy restraints (SANDER) module of the Assisted Model Building with Energy Refinement (AMBER) 9.0 program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com