Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assists along" is not standard in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to convey that someone is helping or guiding someone else through a process or journey.
Example: "The mentor assists along the way, providing valuable insights and support to the students."
Alternatives: "helps throughout" or "guides through".
Exact(14)
Through three preseason games, he is averaging just 7.7 points and 4 assists (along with 2.7 turnovers) in 23 minutes.
For club and country, Messi scored a stunning 52 goals in 61 appearances – notching a handsome 26 assists along the way.
Messi scored a stunning 52 goals in 61 appearances in total during the last calendar year, while also notching 26 assists along the way.
For his career, McKenna has 6 goals and 10 assists along with 467 penalty minutes in 191 games with Los Angeles, Minnesota and Pittsburgh.
He has totaled 99 goals and 283 assists along with 678 penalty minutes in 625 games with Montreal, Calgary, Hartford and Pittsburgh.
Rose scored 15 points and had 7 assists, along with a few ankle-breaking moves, playing in the aftermath of a freak accident.
Similar(45)
If you feel it will assist, bring along a Bible to highlight your points.
Penguins center Robert Lang, who scored with 11 minutes left in the third period to tie the score at 2-2, alongted, along with Jaromir Jagr, on the winner.
It did so in the Bruins' 2-1 vintory in Game 3, with Paille recording the winner and assisting, along with Thornton, on Boston's first goal.
By the weekend, the association had become an assumed element of the political debate -- assisted along the way by Giuliani campaign fliers warning Republican leaders around the state about the "Al Sharpton wing" of the Democratic Party.
"Rescue One Three Seven (RAF) and Rescue One Seven Seven (Royal Navy) assisted along with members of the Lochaber Mountain Rescue Team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com