Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hence, the ISO/PAS 20858 establishes a framework assisting the development of a security plan as required by ISPS code and drafting a Port Facility Security Plan (PFSP).
"I'm talking about mental and physical preparation, how to address certain situations". He's talking about assisting the development of a young player who may be adjusting to a foreign environment as well.
In addition it will provide a platform for discussion of how to objectively define this condition with the aim of assisting the development of a consensus definition.
Similar(57)
Little information or guidance has been available to assist the development of a hospital's visual environment.
So let's discuss what can be improved, but let's make it a fair negotiation, rather than tearing up rules that have assisted the development of a rich and diverse industry with fair opportunities for all creative participants.
The overall purpose of the model has been to assist the development of a reflective approach in pre-service teachers as they build their professional knowledge in schools and on campus.
Wassim, a Palestinian I interviewed while we were both students at Harvard, told me that he and many other Palestinians would like to see an international presence assist the development of a Palestinian state.
The findings of this study could assist the development of a dam-associated malaria control programme.
Figure 1 shows a patient-focused model of empowerment, which assisted the development of a patient instrument.
The assay system has been used to assist the development of a number of new agents and combinations [ 19, 20], but this represents the first use of a TKI in the assay.
4. Assist the development of a future research agenda related to age appropriate, child-centred information across a range of conditions, in order to fill an identified service delivery and organisation gap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com