Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assisting the collection of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to helping or facilitating the gathering of data, information, or resources.
Example: "The team is focused on assisting the collection of relevant data for the research project."
Alternatives: "aiding in the gathering of" or "supporting the acquisition of".
Exact(1)
All materials assisting the collection of informed consent are provided online with the BHPS documentation [ 10].
Similar(59)
A specially designed pellet sample holder was employed to assist the collection of colour measurements in methods II IV.
YC and GY participated evaluation of immunostaining and assisted the collection of clinical data.
HZD performed the Western Blotting test and assisted the collection of clinical data.
More importantly, those tools assist the collection of essential information and implications for strengthening the effectiveness of decision-making process, resource allocation and service delivery in general.
We thank Fabrice Calmels, Sydney Clackett, Gerard Otiniano and Aleesha Bakkelund for assisting with the collection of active layer measurements.
He spent his final years as a planter and businessman and in assisting in the collection of Cherokee tales and legends.
Mr. Bernard, Democrat of Georgia, made the comments in announcing plans for a subcommittee hearing on March 11 to explore the security problems of the Financial Management Service, the Treasury Department unit with overall responsibility for paying all of the Government's bills and assisting in the collection of its taxes.
It maintains a close relationship with the NAGP, including assisting in the collection of genetic material from additional rare breeds.
We gratefully acknowledge Hamid Azad and William Villalobos for assisting in the collection of some Costa Rican strains used in this study, and Sandy Purcell, Lisa Moreno, and Don Hopkins for their valuable comments on the manuscript.
We thank M. Meekan, O. Lonnstedt, W. Feeney, S. Leahy, C. Neligh, T. Kath, B. Devine and D. Dixon for assisting in the collection of the fish used in this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com