Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assisting patients" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to healthcare, where someone is providing help or support to patients.
Example: "The nurse is dedicated to assisting patients with their daily needs and ensuring their comfort during their stay."
Alternatives: "helping patients" or "supporting patients".
Exact(60)
Most doctors don't believe assisting patients' suicides should be part of clinical practice.
Ms. Moore now works overnight at a sleep disorder clinic, assisting patients being tested for sleep apnea, insomnia and narcolepsy.
A primary focus is on assisting patients and their families in becoming competent self-managers.
The orthosis may be helpful in studying human walking biomechanics and assisting patients during gait rehabilitation after neurological injury.
Results will be used to inform current clinical practice in assisting patients to recruit an egg donor.
He highlighted the achievements of the technology in assisting patients such as diabetics in alerting themselves and doctors to changes in their vital signs.
These robots will augment the capabilities of healthy individuals (e.g. improved walking efficiency, increased grip strength) in addition to assisting patients who suffer from physical or neurological disorders.
Key aspects of assisting patients with suspected cardiac issues include the nursing assessment, correct three-lead ECG placement, and calculation of the heart rate.
The safety requirement plays a critical role in the clinical treatment when assisting patients with shoulder, elbow and wrist joint movements.
Smoking cessation is considered the primary intervention for disease management and nurses should play a major role in assisting patients to stop smoking.
The article describes a mental health simulation that encourages student nurses to use therapeutic communication while assisting patients with mental illness in a clinical setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com